"recognize"和"recognise"都 表示“认出”的意思,但它们在用法和地区上有所不同:
指代不同
"recognise":意为“认识”、“承认”、“认出”、“辨别出”。
"recognize":意为“认出”、“意识到”、“认可”、“接受”、“赞成”。
用法不同
"recognise":基本意思是“认出”,指根据事物的特征而觉察到、辨认出或认可某一现象存在。引申表示“承认”“确认”“辨认”,指某人注意到、认定某事物的真实性、重要性。
"recognize":是及物动词,接名词或代词作宾语,也可接that从句或疑问词从句作宾语。recognize可接to be/as+ n./adj. 充当补足语的复合宾语,意思是“认出…是…”或“承认〔确认〕…是…”。
侧重点不同
"recognise":侧重于为英式英语。
"recognize":侧重于为美式英语。
建议
在英式英语中,"recognise"更为常见。
在美式英语中,"recognize"更为常见。
尽管存在这些地区性差异,但在许多情况下,这两个词可以互换使用,尤其是在非正式语境中。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。